Translated using Weblate (Portuguese)
authorHosted Weblate <[email protected]>
Sun, 27 Apr 2025 19:57:20 +0000 (21:57 +0200)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Mon, 28 Apr 2025 04:57:42 +0000 (07:57 +0300)
Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (70 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.8% (176 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.0% (65 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.7% (90 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.5% (235 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.8% (135 of 138 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.2% (279 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.5% (240 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.3% (2330 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (2327 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.8% (174 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (157 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.0% (49 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.9% (64 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.3% (168 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.5% (105 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (136 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.9% (233 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (2326 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.3% (199 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.4% (69 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.8% (99 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.1% (132 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.2% (231 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.5% (157 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.8% (140 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.0% (66 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.4% (237 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.9% (355 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.6% (2311 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.3% (173 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (37 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.7% (167 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.6% (104 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.9% (154 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.6% (65 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.4% (353 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.1% (2300 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.1% (196 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 52.3% (67 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.4% (153 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.7% (235 of 284 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 73.9% (213 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.7% (72 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 64.6% (126 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.3% (2509 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 78.7% (156 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 93.4% (2382 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.7% (195 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.7% (65 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.2% (68 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.8% (172 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.9% (153 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 95.6% (154 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.2% (166 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.0% (170 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (130 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.8% (230 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.3% (56 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.5% (91 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.0% (137 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.3% (64 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.3% (234 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.2% (352 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.1% (2298 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.5% (192 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.1% (164 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.4% (169 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.9% (102 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.7% (121 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.3% (220 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.9% (152 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (39 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.8% (88 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.3% (147 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.0% (63 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.3% (231 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.4% (349 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.3% (2254 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 48.4% (62 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.8% (65 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.3% (131 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.1% (2247 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 46.8% (60 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.7% (149 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.0% (146 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.7% (64 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (171 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 67.8% (116 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (219 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (149 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.6% (229 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.9% (2243 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.6% (187 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 46.0% (59 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 68.1% (60 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.7% (151 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.8% (47 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.6% (145 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.4% (159 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.7% (96 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.2% (97 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 66.0% (113 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.4% (51 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.9% (213 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.3% (147 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.7% (55 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.1% (86 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.7% (146 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (57 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.2% (228 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.9% (347 of 399 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.3% (2227 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.7% (2519 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <[email protected]>
Co-authored-by: Franco Castillo <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Co-authored-by: Vladimir <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Co-authored-by: try496 <[email protected]>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <[email protected]>
Signed-off-by: Franco Castillo <[email protected]>
Signed-off-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Signed-off-by: Vladimir <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: try496 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

50 files changed:
applications/luci-app-adblock-fast/po/cs/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/lt/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po
applications/luci-app-clamav/po/cs/clamav.po
applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po
applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/cs/dump1090.po
applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-keepalived/po/cs/keepalived.po
applications/luci-app-keepalived/po/lt/keepalived.po
applications/luci-app-keepalived/po/pt/keepalived.po
applications/luci-app-lldpd/po/cs/lldpd.po
applications/luci-app-lldpd/po/lt/lldpd.po
applications/luci-app-mosquitto/po/cs/mosquitto.po
applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
applications/luci-app-olsr/po/cs/olsr.po
applications/luci-app-package-manager/po/lt/package-manager.po
applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po
applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/cs/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-ser2net/po/lt/ser2net.po
applications/luci-app-smartdns/po/cs/smartdns.po
applications/luci-app-smartdns/po/lt/smartdns.po
applications/luci-app-sqm/po/cs/sqm.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po
applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po
applications/luci-app-uhttpd/po/cs/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po
applications/luci-app-usteer/po/cs/usteer.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/lt/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-mod-dashboard/po/ru/dashboard.po

index ba6fd9095037f8f2d1caa9022961c53d47541eed..0a5e019492ec7e856b74f85576134bf156019e65 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -95,6 +95,8 @@ msgstr "Umožněné domény"
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
+"Pokoušet se vytvářet komprimovanou mezipaměť seznamu blokovaného v trvalé "
+"paměti."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
 msgid "Automatic Config Update"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odebrat dočasné soubory"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se restartovat / znovunačíst DNS překladač"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
 msgid "Failed to sort data file"
@@ -487,6 +489,8 @@ msgstr "Zaktualizovat nastavení před stahování seznamů blokovaných/umožn
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 msgstr ""
+"Vyberte kontrolku, která ještě není používána v %sSystémovém nastavení "
+"kontrolek%s."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:113
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:122
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Mějte na paměti, že %s není na tomto systému podporováno."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
@@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Zastavit"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit stahování pokud se zaseklo po dobu nastaveného počtu sekund."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:120
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
@@ -630,7 +634,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro dnsmasq nft sady je zapnutá, ale není nainstalované nft"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
 msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
@@ -644,6 +648,8 @@ msgstr "URL"
 msgid ""
 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"URL lokátor externího souboru s nastaveními pro dnsmasq – podrobnosti viz "
+"%sREADME%S."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
index 3d3285564ea10df9f1b23e7a0a3a26c3b8591aa7..14f27ec6b6b0d48d5948a8ee5c329256b193ef68 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
 msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
@@ -103,6 +103,8 @@ msgid ""
 "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"Změny seznamu povolených byly uloženy – aby se projevily, načtěte adblock "
+"znovu."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
 msgid "Allowlist..."
@@ -163,6 +165,8 @@ msgid ""
 "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"Změny seznamu blokovaných byly uloženy – aby se projevily, načtěte adblock "
+"znovu."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
 msgid "Blocklist..."
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "Doména"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
 msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Doména na které vyzkoušet úspěšný restart podpůrné vrstvy pro DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
 msgid "Domains"
@@ -359,6 +363,8 @@ msgid ""
 "Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
 "and pixabay."
 msgstr ""
+"Vynucování SafeSearch pro google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube a "
+"pixabay."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid "External Blocklist Feeds"
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "Přehled"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat výchozí cílovou složku pro vytvořený seznam blokovaných."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
@@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Dotaz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
-msgstr ""
+msgstr "Dotázat aktivní seznamy blokovaných a zálohy ohledně konkrétní domény."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr ""
+msgstr "Hlásit velikost shluku použitého tcpdump (v Megabajtech)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
 msgid "Resolve IPs"
@@ -597,6 +603,7 @@ msgstr "Přeložit IP adresy"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
 msgstr ""
+"Překládat hlásící IP adresy pomocí reverzních vyhledáváních v DNS (PTR)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
 msgid "Result"
@@ -719,7 +726,7 @@ msgstr "Cílová složka pro soubory související s hlášeními ohledně DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr ""
+msgstr "Cílová složka pro zálohy seznamu vyloučených."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
@@ -727,17 +734,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam povolených je příliš velký – změny nebylo možné uložit."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam blokovaných je příliš velký – změny nebylo možné uložit."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
 msgid ""
 "The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
 "from the final DNS blocklist."
 msgstr ""
+"Komprese nejvyššího doménového řádu odebere tisíce nepotřebných záznamů "
+"hostitelů z konečného DNS seznamu blokovaných."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
 msgid "Third instance"
@@ -762,6 +771,8 @@ msgid ""
 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
 "get a current one."
 msgstr ""
+"Tento panel zobrazuje poslední vytvořené hlášení o DNS – pokud chcete získat "
+"to nejnovější (stávající), klikněte na „Načíst znovu“."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
 msgid "Time"
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "Čas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit čekání na úspěšný restart podpůrné vrstvy pro DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333
 msgid "Top Statistics"
@@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "Nej statistiky"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Téma pro e-maily notifikací ohledně blokování reklam."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
 msgid "Total DNS Requests"
@@ -797,11 +808,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor uživatelsky určeného kanálu!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
 msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor výchozího kanálu!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:62
 msgid "Unable to parse the runtime information!"
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
 msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Změny nebylo možné uložit: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
 msgid "Upload"
@@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "Nahrát"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
 msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nahrání souboru uživatelsky určeného kanálu se nezdařilo."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
 msgid "Varying"
index 4e70700c101d921834838a5a4fe7c887318e5427..bbe29cc872a7d0e17942cfbe32d3f31855bc22f3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-03 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: CyberWall <cyberwall@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Действие"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
 msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Активные подписки"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Adblock"
@@ -198,6 +198,8 @@ msgstr "Категории"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
 msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
 msgstr ""
+"Изменения на этой вкладке нуждаются в перезагрузке службы Adblock, чтобы "
+"вступить в силу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
@@ -206,6 +208,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
 msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Изменения на этой вкладке нуждаются в перезагрузке Adblock, чтобы вступить в "
+"силу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
 msgid "Clear"
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во 
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
 msgid "Download Insecure"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Тема"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
 msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Белый список"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
 msgid "Edit Blocklist"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
 msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Списки блокировок"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
 msgid "Fill"
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Приостановить"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
 msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Системная информация"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
 msgid "TLD Compression"
@@ -735,15 +739,15 @@ msgstr "Целевой каталог для резервного копиров
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Основной каталог для сгенерированного чёрного списка."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Белый список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Чёрный список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
 msgid ""
index 0966bfd12dbde1b7c65e346808369960a19f7140..259d3737565ceded7ffab305d7f14a1b198a7745 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Je k dispozici nová verze %s OpenWrt:"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
 msgid "Address"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Verze jádra systému"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
 msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "Po načtení stavové stránky zjistit dostupnost případné novější verze"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
 msgid "New Firmware Available"
index bf1f42eba780db59e9ff8f18d7d5397bd5224c4a..2618b0d27ffdeddc50de93d15e2614eca9abb085 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/>\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja %s „OpenWrt“ versija yra pasiekiama:"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
 msgid "Address"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Prisistatoma „Sysupgrade“ konfigūracija."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
 msgid "Board Name / Profile"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Atšaukti"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
 msgid "Client"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Dabartinis/-ė"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Failų sistema"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Programinės įrangos versija"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
 msgid "Generating firmware image"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Išlaikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Branduolio („Kernel“) versija"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
 msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti atnaujinimų internete, įkėlus būklės/būsenos puslapį,"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
 msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja programinė įranga pasiekiama"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
 msgid "New firmware upgrade available"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Prašymo „statymo“ eilėje vieta – %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Poversijis"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
 msgid "SHA256"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "[įdiegta] %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ir"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
 msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "leidinio užrašai"
 
 #~ msgid "Validate package selection"
 #~ msgstr "Patikrinti paketų pasirinkimą"
index 8f34c0ef5062f1cd43bca3edb2a90b1d55b1077d..fc5697d698952c211e9e966b8487954c8e5eab36 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Сейчас работает: %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:337
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
 msgid "Download firmware image"
index c386c6333d2c0efd51f3231061d6fd8287ce65a8..1661c9b7bc81b260251a4e2072cfd1c58aa23dbe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -121,6 +121,8 @@ msgstr "Chyba přihlášení AdGuardHome"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
 msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
 msgstr ""
+"Ještě další prodleva spouštění (v sekundách) při znovunačítání rozhraní při "
+"startu systému."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
 msgid "Advanced Settings"
@@ -156,11 +158,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
 msgid "Always allow certain VLAN forwards."
-msgstr ""
+msgstr "Vždy umožňovat určitá VLAN přeposílání."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Always block certain VLAN forwards."
-msgstr ""
+msgstr "Vždy blokovat určitá VLAN přeposílání."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
 msgid "Auto Allow Uplink"
@@ -193,6 +195,8 @@ msgid ""
 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
 "blocklist."
 msgstr ""
+"Automaticky přidávat přeložené domény a podezřelé IP adresy do lokálního "
+"banIP seznamu blokovaných."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
 msgid ""
@@ -260,6 +264,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Aby se projevily změny, provedené na tomto panelu, je třeba službu banIP "
+"zrestartovat."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:321
 msgid "Clear"
@@ -309,6 +315,8 @@ msgid ""
 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
 "utilities automatically."
 msgstr ""
+"Automaticky zjišťovat relevantní síťová zařízení, rozhraní, podsítě, "
+"protokoly a nástroje."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:799
 msgid "Disable"
@@ -341,6 +349,7 @@ msgstr "Nástroj pro stahování"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
 msgstr ""
+"Zahazovat pakety bez informování o tom nebo aktivně odmítat příchozí provoz."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
 msgid "E-Mail Notification"
@@ -413,10 +422,13 @@ msgstr "Zapnout službu banIP."
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
 msgstr ""
+"Pokud chcete obdržovat do záznamu událostí ty vzdálené, zapněte cgi rozhraní."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
 msgstr ""
+"V případě výskytu chyb zpracovávání zapnout zaznamenávání výřečných ladících "
+"zpráv do záznamu událostí."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
 msgid "Enabled"
@@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "Neplatné vstupní hodnoty, změny nelze uložit."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
-msgstr ""
+msgstr "LACNIC – obsluhuje latinskoamerický a karibský region"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
 msgid "Last Run"
@@ -602,6 +614,8 @@ msgstr "Nižší priorita"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
 msgstr ""
+"Omezovat počet jader procesoru používaných banIP a ušetřit tak operační "
+"paměť."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
 msgid "Limit the uplink autoallow function."
@@ -624,6 +638,8 @@ msgid ""
 "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
 "standard parsing via logread."
 msgstr ""
+"Umístění pro zpracovávání souboru záznamu událostí, např. prostřednictvím "
+"syslog-ng, pro deaktivaci standardního zpracovávání prostřednictvím logread."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
 msgid "Log Count"
@@ -663,7 +679,7 @@ msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci Prerouting."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
 msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci WAN-Input a WAN-Forward."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
 msgid "Logfile Location"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "Normální priorita"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
 msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
-msgstr ""
+msgstr "Počet pokusů o načtení sady v případě chyby."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
 msgid ""
@@ -726,7 +742,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
 msgid "Opt out the feed from the deduplication process."
-msgstr ""
+msgstr "Vynechat kanál z procesu deduplikace."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
 msgid "Outbound"
@@ -763,12 +779,15 @@ msgid ""
 "Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
 "limitations."
 msgstr ""
+"Přebít výchozí nastavení kanálu a odebrat existující omezení portu/protokolu."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
 msgid ""
 "Override the pre-configured download options for the selected download "
 "utility."
 msgstr ""
+"Přebít přednastavené předvolby pro stahování pro vybraný nástroj pro "
+"stahování."
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
 msgid "Overview"
@@ -790,7 +809,7 @@ msgstr "Zpracovávání záznamu událostí"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil používaný „msmtp“ pro notifikační e-maily z banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:219
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
@@ -800,7 +819,7 @@ msgstr "Formát protokolu/URL nepodporován"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:740
 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE – obsluhuje Evropu, Střední východ s Střední Asii"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
@@ -823,6 +842,8 @@ msgstr "Oblastní internetový registr"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
 msgstr ""
+"Regulární výrazy pro detekci podezřelých IP adres v systémovém záznamu "
+"událostí."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
 msgid "Reload Trigger Interface"
@@ -838,7 +859,7 @@ msgstr "Složka hlášení"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
-msgstr ""
+msgstr "Omezit přístup k Internetu z/na malý počet bezpečných IP adres."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:27
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:97
@@ -897,7 +918,7 @@ msgstr "Vyberte jeden z přednastavených nástrojů pro stahování."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
 msgid "Select the WAN network device(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte zařízení WAN sítě."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
@@ -981,6 +1002,8 @@ msgstr "Rozdělit sadu zemí"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
 msgstr ""
+"Pro úsporu kapacity operační paměti, rozdělovat načítání externí sady po "
+"každých n členech."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
 msgid "Status"
@@ -1016,11 +1039,11 @@ msgstr "Cílová složka pro komprimované zálohy kanálu."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam povolených je příliš velký – změny nebylo možné uložit."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam blokovaných je příliš velký – změny nebylo možné uložit."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
 msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
@@ -1032,7 +1055,7 @@ msgstr "Označené země jsou ukládány v oddělených sadách."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
-msgstr ""
+msgstr "Vybraná priorita bude použita pro zpracovávání na pozadí v rámci banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
 msgid ""
@@ -1056,6 +1079,9 @@ msgid ""
 "to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
 "for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
 msgstr ""
+"Toto hlášení zobrazuje nejnovější statistiky NFT sady – pro získání nového "
+"klikněte na tlačítko „Načíst znovu“. Je také zobrazit si konkrétní obsah "
+"sad, vyhledávat podezřelé IP adresy a dokonce je zobrazit mapě."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
 msgid "Timestamp"
@@ -1066,6 +1092,8 @@ msgid ""
 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
 "vaild E-Mail receiver address."
 msgstr ""
+"Aby bylo možné zapnout e-mailové notifikace, nastavte balíček „msmpt“ a "
+"zadejte platnou adresu přijímače e-mailů."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid "Token to communicate with the cgi interface."
@@ -1073,7 +1101,7 @@ msgstr "Token pro komunikaci s cgi rozhraním."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Téma pro notifikační e-maily z banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
 msgid "Trigger Delay"
@@ -1103,11 +1131,11 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se zeměmi!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr "Nebylo možné zpracovat soubor s uživatelsky určeným kanálem!"
+msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor uživatelsky určeného kanálu!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
 msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor s výchozím kanálem!"
+msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor výchozího kanálu!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
 msgid "Unable to parse the report file!"
@@ -1120,7 +1148,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se sadou pravidel!"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:51
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:51
 msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Změny nebylo možné uložit: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:303
 msgid "Upload"
index c3b4652a69f58972eedacd92e6c43730ec861e80..d5bbc1b706306638fc4d40002c155c924fd45c85 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Активные устройства"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
 msgid "Active Feeds"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
 msgid "Active Uplink"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во 
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:294
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
 msgid "Download Insecure"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Тема"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
 msgid "Edit Allowlist"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\80азÑ\80еÑ\88ений"
+msgstr "Ð\91елÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
 msgid "Edit Blocklist"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Название канала"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
 msgid "Feed Selection"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+msgstr "СпиÑ\81ки Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
 msgid "Feed/Set Settings"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Подсеть"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
 msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Системная информация"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
 msgid "Table/Chain Settings"
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных к
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\80азÑ\80еÑ\88ений Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой, Ð½Ðµ Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f сохранить модификации."
+msgstr "Ð\91елÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c сохранить модификации."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "Ð\91лок-лиÑ\81Ñ\82 Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой, Ð½Ðµ Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f."
+msgstr "ЧÑ\91Ñ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ\84икаÑ\86ии."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
 msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
index 5c54842bb3960aa8274cfaeb459d5705ed94d29f..4c02ea7714cd205b1d5ccefb2751fee05dda1605 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
 msgid "150M"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Další databáze"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
 msgid "Fix stale socket"
-msgstr ""
+msgstr "Opravit zaseknutý soket"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:117
 msgid "Follow directory symlinks"
index 258180f45344839b6263f73b1cb515f2499ecc0e..588c0259a7eb08aab8b1114482676c97e54c5a38 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Описание"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:149
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
index 364303b7c8753aeced9a488536f2ba230fdc229d..118d360c4f8760e04e1f5ebcdf15d70584eca4df 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscoovachilli/cs/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
 msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
-msgstr ""
+msgstr "Konkrétní URL kterou udávat jako LoginURL ve WISPr XML"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403
 msgid "Accounting port"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Složka, ve které je umístěn místní webový obsah"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
 msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nekontrolovat zdrojovou IP adresu požadavků RADIUS odpojit"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Spustitelný soubor, který spustit jako program typu CGI"
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
 msgid ""
 "Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonáno poté, co se stav relace změní z pověřené na nepověřenou"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
 msgid "Executed after a session is authorized"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Vykonáno po pověření relace"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonáváno poté, co bylo TUN/TAP síťové rozhraní nahozeno"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonáváno poté, co bylo TUN/TAP síťové rozhraní schozeno"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65
 msgid "General"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Hlavní server"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
 msgid "Program in inetd style to handle all uam requests"
-msgstr ""
+msgstr "Program ve stylu inetd pro obsluhu všech uam požadavků"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
 msgid "Proxy Client"
@@ -466,6 +466,7 @@ msgstr "Nastavení RADIUS"
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
 msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection"
 msgstr ""
+"Znovu se ověřovat na základě MAC adresy při každém úvodním přesměrování URL"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
 msgid "Re-read configuration file at this interval"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Sekund opětovného pokusu"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128
 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML."
-msgstr ""
+msgstr "Společně s WISPr XML vracet tzv. Chilli XML."
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
 msgid "SSID"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "TCP port na který navázat pro přihlašující se klienty"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
-msgstr ""
+msgstr "TCP port na který navázat pro poskytování pouze vestavěného obsahu"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266
 msgid "TUN device"
@@ -602,11 +603,12 @@ msgstr "UAM a MAC ověřování"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
 msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests"
-msgstr ""
+msgstr "UPD port na kterém očekávat spojení pro přijímání RADIUS požadavků"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
 msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests"
 msgstr ""
+"UDP port na kterém očekávat spojení pro přijímání požadavků RADIUS odpojení"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
 msgid "UI"
@@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "pouze"
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195
 msgid "passed on to the UAM server in the initial redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "předáno UAM serveru v úvodní URL přesměrování"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
 msgid "port"
index 5c6fb06a8bb0c1e6716f2746558cc2a1ea1d4c38..f4ad745ddd926ed3dca524de5767dc287f463cc4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
 msgid "Available"
-msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
+msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
 msgid "Base device"
index d24d0c8cf2842cac3248e05267142a630153761d..45147e0aa920911f983c35cb8e34bbf4487ff011 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "DockerMan — простая оболочка над Docker для LuCI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
index abb9bf02ce120e464bf6b8b19cc58563e930e75c..57959e64da08a5d8ad1eb62989f19479e69af5f5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti TCP 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Četnost TCP hearbeat (v sekundách)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
 msgid "TCP raw input listen port"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Četnost (v sekundách) výpisů paměti holého TCP výstupu"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Nejmenší velikost holého TCP výstupu"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
 msgid "Use metric units"
index 42363c2874fa74763ea0501fee99ec6e6e63636d..e58ff04ecd615b479e84166e1d5a1d66bb5f8994 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>%"
 "{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Přeposlat</var> na %{dest}%{dest_ip? IP "
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
@@ -101,6 +103,8 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>%"
 "{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> označení z brány "
+"firewall <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "Uplatňovat danou DSCP třídu nebo hodnotu na navázaná spojení."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
@@ -354,6 +358,8 @@ msgid ""
 "Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
 "outbound traffic on this zone."
 msgstr ""
+"Zapnout překlad síťové adresy a portu IPv6 (NAT6 nebo NAPT6) pro odchozí "
+"provoz na tuto zónu."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
 msgid "Enabled"
@@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "Povoleno"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout pro sadu sledování počtu paketů a bajtů."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
 msgid "Expecting: %s"
@@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Omezuje odpovídající provoz na danou rychlost."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
 msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat pakety, odpovídající vybraným tabulkám, do syslog."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
@@ -695,12 +701,14 @@ msgstr "Hledat shodu v zařízení"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Hledat shodu v přeposlaném provozu směrovaném na danou IP adresu."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
 msgstr ""
+"Hledat shodu v přeposílaném provozu směrovaném na daný cílový port nebo "
+"jejich rozsah."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
@@ -710,6 +718,8 @@ msgstr "Hledat shodu v přeposlaném provozu z této IP nebo rozsahu."
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
 msgstr ""
+"Hledat shodu v přeposílaném provozu pocházejícím z daného zdrojového portu "
+"nebo jejich rozsahu."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
@@ -736,10 +746,14 @@ msgstr "Hledat shodu v provozu pomocí určeného pomocného sledování provozu
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
 msgstr ""
+"Hledá shodu s konkrétním označkováním z brány firewall nebo rozsahu různých "
+"označkování."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
 msgstr ""
+"Hledá shodu v přeposílaném provozu pomocí zadaného odchozího síťového "
+"rozhraní."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
@@ -867,6 +881,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
 msgstr ""
+"Popis umístění souboru s CIDR záznamy, podsítěmi, IP adresami hostitelů, "
+"atd.<br />"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
@@ -935,11 +951,12 @@ msgstr "Přepsat IP adresu"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat odpovídající provoz na zadanou zdrojovou IP adresu."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:312
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
 msgstr ""
+"Přepisovat odpovídající provoz na zadaný zdrojový port nebo jejich rozsah."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
 msgid "Rewrite port"
@@ -1171,6 +1188,8 @@ msgid ""
 "Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
 "to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
 msgstr ""
+"Jednotka: sekundy. Výchozí <code>0</code> (nula) znamená že položka je "
+"přidána do sady natrvalo.<br />Maximum: 2147483 sekund."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
@@ -1236,6 +1255,8 @@ msgid ""
 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
 "instead of networks or devices."
 msgstr ""
+"Tuto předvolbu použijte pro klasifikaci provozu zóny podle zdrojové nebo "
+"cílové podsítě namísto sítí či zařízení."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
 msgid "Valid firewall mark required"
@@ -1280,6 +1301,8 @@ msgid ""
 "Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
 "destination zone is used."
 msgstr ""
+"Zóny ze kterých mají být odrážecí pravidla vytvářena. Pokud nenastaveno, je "
+"použita pouze cílová zóna."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
index 1ca74d7aae3f19d273171a29093538b467c59a70..1dd190c058cf1e64104bc0485de83ec43cc8bb16 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
 msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
index 0fe469f226e061c5ff58a8967d9f9b85d40b9311..dcafce0837b0a6e7cd1c7bb1fba1229b6b74a044 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
 msgid "Add new proxy..."
@@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"AdminAddr určuje adresu, na kterou se správní server naváže.<br />Ve "
+"výchozím stavu je tato hodnota „0.0.0.0“ (všechny)."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
@@ -359,6 +361,8 @@ msgid ""
 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
 "this value is 7000."
 msgstr ""
+"ServerPort určuje port, na kterém se na serveru připojit.<br />Ve výchozím "
+"stavu je tato hodnota 7000."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
 msgid "Sk"
index d66ea9a0ec95a2995b70e8d7b7022aee0da76c2d..53b363f93381bbc39516fd1fca786b4f53f73742 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -131,12 +131,16 @@ msgid ""
 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardPwd určuje heslo, které bude používáno přehledem pro přihlášení "
+"se.<br />Ve výchozím stavu je tato hodnota „admin“."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardUser určuje uživatelské jméno, které bude používáno přehledem pro "
+"přihlášení se.<br />Ve výchozím stavu je tato hodnota „admin“."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Disable log color"
index 4e50d99a2358a73c9c1d978fa73975e6e1e8856c..7e12b32ee0608ab26f617909ed723a491b4f5a0f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Používat IPv6 překlady"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
 msgid "Use any family DNS resolvers"
-msgstr ""
+msgstr "Použít DNS překlad libovolné generace"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
 msgid "Use negotiated HTTP version"
index 551ecc358297302ff9b387f1487adf71f99e75ca..ab440adab57b5f9baecddd6fbf43eb82682b0ad5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/cs/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
 msgid "2"
@@ -52,6 +52,8 @@ msgid ""
 "Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
 "backup files"
 msgstr ""
+"Další soubory k synchronizaci – ve výchozím stavu toto synchronizuje soubory "
+"se zálohou z sysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Ladící stupeň podrobností"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
 msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí IP adresa na kterou navázat vrrpd je hlavní IP adresa rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
 msgid ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Smyčka prodlevy"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59
 msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva (v sekundách) po až které bude VRRP instance spuštěna"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28
@@ -223,6 +225,7 @@ msgstr "E-mailové upozornění"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31
 msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command"
 msgstr ""
+"E-mailová adresa kterou použít při zpracovávání SMTP příkazu “MAIL FROM:”"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
 msgid "Enable"
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Globální"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
 msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jakékoli z tohoto spadne, přejít do stavu PORUCHA"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
 msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "IP adresa"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62
 msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List"
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba, aby pro seznam statických byly nastaveny IP adresy"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117
 msgid "IPSec"
@@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Heslo"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
 msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo pro přístup k vrrpd – mělo by být stejné na všech strojích"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
 msgid "Path of the script to execute"
@@ -606,6 +609,8 @@ msgid ""
 "Peers can be referenced into Instances cluster and data/config "
 "synchronization"
 msgstr ""
+"Na protějšky je možné se odkazovat jako klastr instancí a synchronizaci dat/"
+"nastavení"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
 msgid "Persist Granularity"
@@ -620,6 +625,8 @@ msgid ""
 "Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
 "otherwise uses netlink interface"
 msgstr ""
+"Dotazovat se ohledně zjišťování selhání linky pomocí ETHTOOL, MII nebo ioctl "
+"rozhraní – v opačném případě použije netlink rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
@@ -781,7 +788,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185
 msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílat/přijímat VRRP zprávy z podkladového namísto VMAC rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
 msgid "Sender"
@@ -789,7 +796,7 @@ msgstr "Odesilatel"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67
 msgid "Sender will send files to this location of receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Odesilatel bude posílat soubory do tohoto umístění na příjemci."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147
@@ -886,7 +893,7 @@ msgstr "Cíl"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
 msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
-msgstr ""
+msgstr "Stroj s vyšší „priority“ se stane HLAVNÍM."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27
 msgid ""
@@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "Sledování"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24
 msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovací skripty by byly odkazovány z VRRP instancí"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20
 msgid "URL Path"
@@ -1042,6 +1049,7 @@ msgstr "VRRP skript"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
 msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
 msgstr ""
+"Aby bylo možné používat sledovací skripty, je třeba nastavit VRRP skripty"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
 msgid "VRRP Startup Delay"
index 993608669897544b89f9b4edee4f2b35e008b537..fb58ed8cc1341b1a08720678fcdcd02319f6f93d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/lt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
 msgid "2"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
 msgid "Connect Timeout"
index 5847c1d7776e133b78367543d8be2647b9918c12..1eb8ed220f1236983c15a2e776fc1ed0c4ee3459 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
 msgid "2"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
 msgid "Notification"
index 460d0ca530a13355821f6ef3cfed383e8b1e79f9..0aa3c8ecc2c6435b8bb4126e50af815fdebe11f2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:37+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "CSV tří šestnáctkových hodnot, např. aa,ee,ff"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
 msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné mít jak rozhraní %s a jeho vynechání %s"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:289
 msgid "Capabilities"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:504
 msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
-msgstr ""
+msgstr "LLDPd nebude odesílat žádné rámce – pouze očekávat spojení od sousedů."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:257
 msgid "Latitude"
@@ -434,6 +434,7 @@ msgstr "Je třeba, aby bylo číslo"
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246
 msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
 msgstr ""
+"Je třeba, aby obsahovalo: 'coordinate ...', 'address ...' nebo 'elin ...'"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:620
 msgid "Must start: application ..."
@@ -575,19 +576,19 @@ msgstr "Viz syntaxe <a %s>zde</a>."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:747
 msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílat CDP pakety i když nezjištěn žádný CDP protějšek"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:798
 msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílat EDP pakety i když nezjištěn žádný EDP protějšek"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:778
 msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Posílat FDP pakety i když nezjištěn žádný FDP protějšek"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:824
 msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Posílat SONMP pakety i když nezjištěn žádný SONMP protějšek"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
 msgid "Settings"
@@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "Výchozím popisem je název jádra systému (Linux)."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:656
 msgid "The default filter is 15. Refer to &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí filtr je 15. Viz &quot;FILTROVÁNÍ SOUSEDŮ&quot;."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414
 msgid "The default is derived from kernel information."
index f04fd20c0fcaed9af64acb43bfc969180e9e92c2..102c7416a422e51a4ca4e864f5dbdc29ae504941 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Datos atskaita/duomuo"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:847
 msgid "Default insert behaviour is add."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis įterpimo elgesys yra pridėjimas."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
 msgid ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
 msgid "Invalid TLV string format"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas „TLV“ eilutės formatas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
 msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Tinklo Į/I, skirta korpuso/rėmo ID"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:855
 msgid "Network Interface(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo sąsajos ir/arba sietuvai"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:999
 msgid "Network Interfaces"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Skaičius"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:937
 msgid "OUI CSV"
-msgstr ""
+msgstr "„OUI CSV“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1018
 msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Protokolų palaikymas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Neapdorotas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226
 msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Gatvė"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:953
 msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Pótipis"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
 msgid "Suffix %s for millisecond values."
index b33108e1fc18f4a09243457513851a516b7c6720..4bcbfd99b61fde0f52988af0e8d99a8de97a9472 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmosquitto/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
 msgid "Allow anonymous connections"
@@ -89,10 +89,12 @@ msgstr "Skončení platnosti klienta"
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
 msgstr ""
+"Identif. klienta který používat lokálně. Důležité pokud používáte přemostění "
+"sami na sebe"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
-msgstr ""
+msgstr "Identif. klienta který použít na vzdálené straně tohoto připojení mostu"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
 msgid "Connection name"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Povoleno"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
 msgid "How long to wait before disconnecting"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Jak dlouho čekat před opětovným připojením"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Kolik zpráv zařadit do fronty než se přistoupí k restartu líného mostu"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
 msgid "How should this bridge be started"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Limit pro frontu zpráv pokud bez připojení"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
 msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
-msgstr ""
+msgstr "Limit fronty zpráv pokud offline – 0 (nula) pro žádný limit"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
 msgid "Listeners"
@@ -219,6 +221,8 @@ msgid ""
 "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
 "only available from localhost"
 msgstr ""
+"Odchozí mosty i tak budou fungovat, ale toto způsobí, že hlavní "
+"naslouchající bude k dispozici pouze z localhost"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
 msgid "PSK Bridge Identity"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Popis umístění souboru certifikační autority"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
 msgid "Path to PEM encoded keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "Popis umístění PEM kódovaného souboru s klíčem"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
 msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
@@ -288,7 +292,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládat do souboru pro trvalé uchovávání po tolika sekundách či změnách"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
 msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
@@ -315,11 +319,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Čas (v sekundách) mezi aktualizacemi stromu $SYS"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
 msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Téma které použít pro lokální+vzdálené vzdálené pro notifikace."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
 msgid "Use this LuCI configuration page"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Zde je možné nastavit vícero spojení mostu"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
-msgstr ""
+msgstr "Je možné mít vícero, ale „none“ všechny ostatní přebíjí"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
 msgid "address"
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
-msgstr ""
+msgstr "úplný řetězec pro mosquitto.conf,např.: 'napájení/č výpadek 2'"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
 msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
@@ -370,6 +374,11 @@ msgid ""
 "supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
 "this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
 msgstr ""
+"mosquitto (komár) – <a href='http://www.mosquitto.org'>krvežíznivý</a> "
+"zprostředkovávatel MQTT zpráv. Poznamenejme, že v této fázi jsou podporovány "
+"pouze některé ze souborů s nastaveními, které jsou k dispozici. Pomocí níže "
+"uvedeného zaškrtávátka určete, zda použít nastavení vytvořená touto stránku, "
+"nebo výchozí soubor s nastaveními %s, dodávaný společně s mosquitto."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
 msgid "notifications"
index 9de156f3bf07a3434dc32b12d694e5be2ef5fb03..b273450483b2b522f2cf9cb35c03ba2313a436cd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Název akce, která tuto událost spustila"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
 msgid ""
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "* %s: je voláno netifd a mwan3track"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: Je mwan3track voláno pouze pokud se sledování nezdařilo"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: Je mwan3track voláno pouze pokud bylo sledování úspěšné"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
 msgid "-- Interface Selection --"
@@ -172,6 +172,8 @@ msgstr "Zakázáno"
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 msgstr ""
+"Spadlé rozhraní bude považováno za nahozené po tomto počtu úspěšných ping "
+"testů"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
@@ -194,6 +196,8 @@ msgstr "Povoleno"
 msgid ""
 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
 msgstr ""
+"Zapíná zaznamenávání pravidel brány firewall (je třeba, aby bylo také "
+"zapnuto globální zaznamenávání mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
 msgid "Enables global firewall logging"
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Globální"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-mwan3"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
 msgid "Hotplug ifdown"
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Rozhraní aktivní"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní bude považováno za spadlé po tolika nezdařených ping testech"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
@@ -342,13 +346,15 @@ msgstr "Poslední možnost"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
-msgstr ""
+msgstr "Řádky začínající na # (mřížka) jsou komentáře a nejsou vykonávány."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
 msgid ""
 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
 "higher weights."
 msgstr ""
+"Účastnící se rozhraní, mezi která je rozkládána zátěž, distribuují více "
+"provozu z těch, která mají vyšší váhy."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
@@ -381,6 +387,8 @@ msgstr "Účastnící se rozhraní s nižšími metrikami jsou použity jako prv
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
 msgstr ""
+"V případě těch účastnících se rozhraní, která mají stejnou metriku, bude "
+"provoz rozdělován podle zátěže."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
 msgid "Member used"
@@ -389,7 +397,7 @@ msgstr "Použitý člen"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
 msgid ""
 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "Členové jsou profily připojující metriku a váhu MWAN rozhraní."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
@@ -454,6 +462,8 @@ msgid ""
 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
 "config/network."
 msgstr ""
+"Mwan3 vyžaduje aby všechna rozhraní měla neopakující se metriku nastavenou v "
+"/etc/config/network."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
@@ -467,16 +477,18 @@ msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
 msgstr ""
+"Název IPset pravidla. Vyžaduje IPset pravidlo v /etc/dnsmasq.conf (např. "
+"„ipset=/youtube.com/youtube“)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy mohou obsahovat znaky A-Z, a-z, 0-9, _ a žádné mezery-"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy mohou obsahovat znaky A-Z, a-z, 0-9, _ a žádné mezery."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
 msgid "Names must be 15 characters or less."
@@ -485,6 +497,8 @@ msgstr "Je třeba, aby názvy byly dlouhé nejvýše 15 znaků."
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
 msgstr ""
+"Je třeba, aby se názvy shodovaly s pojmenováním rozhraní v /etc/config/"
+"network."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
 msgid "No"
@@ -545,11 +559,11 @@ msgstr "Prodleva mezi pingy"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "Interval mezi pingy v průběhu zjištění selhání"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pingu v průběhu zotavování ze selhání"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
 msgid "Ping size"
@@ -620,7 +634,7 @@ msgstr "Pravidlo"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla jsou založena na IP adresách, portech či protokolech."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
 msgid "Rules are matched from top to bottom."
@@ -641,11 +655,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla určují který provoz použije konkrétní zásadu MWAN."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
+"Sekundy. Přijímané hodnoty: 1-1000000. Pokud nenastaveno, bude použito "
+"výchozích 600"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
 msgid "Source address"
@@ -686,17 +702,17 @@ msgstr "Soubor je také zachován při přechodu na novější verzi systému."
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
 msgid ""
 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba, aby první řádek skriptu byl „#!/bin/sh“ (bez uvozovek)."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
 msgid ""
 "There are three main environment variables that are passed to this script."
-msgstr ""
+msgstr "Tomuto skriptu jsou předávány tři hlavní proměnné prostředí."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr ""
+msgstr "Toto zobrazuje metriku přiřazenou tomuto rozhraní v /etc/config/network"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
 msgid "This file is interpreted as a shell script."
@@ -710,11 +726,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tato sekce umožňuje měnit obsah „/etc/mwan3.user“."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
 msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Název stroje nebo IP adresa sledování"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
 msgid "Tracking method"
@@ -741,10 +757,14 @@ msgid ""
 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
 "will be blackholed."
 msgstr ""
+"Provoz odpovídá pravidlu, ale WAN rozhraní pro takovou zásadu jsou dole – "
+"spadne do černé díry."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
 msgstr ""
+"Provoz neodpovídající žádnému pravidlu je směrován pomocí hlavní směrovací "
+"tabulky."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
 msgid "Troubleshooting"
@@ -790,7 +810,7 @@ msgstr "připojeno (mwan3)"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129
 msgid "default (use main routing table)"
-msgstr ""
+msgstr "výchozí (použít hlavní směrovací tabulku)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
 msgid "disconnected (mwan3)"
index bcbdd7d3987dbf3dd7a23aef8f77cfde1214b3e0..f7c4cc509c8effcc7de0280c4b6948d2930b59ea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> četnost podpory IPv6 mezi hostiteli"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> celkem IPv6 příchozí"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> celkového provozu je IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> celkem IPv6 odchozí"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
@@ -143,6 +143,8 @@ msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
+"Změna typu intervalu účtování zneplatní existující databáze!<br /><strong><a "
+"href=\"%s\">Stáhnout si zálohu</a></strong>."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
 msgid ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Export"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
 msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se odeslat do databáze: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
 msgid "Failed to download backup archive: %s"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink monitor využití pásma – nastavení"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
@@ -467,6 +469,8 @@ msgstr "Počáteční datum"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr ""
+"Datum zahájení prvního účtovacího období, např. začátek smlouvy o "
+"poskytování konektivity."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid "Stored periods"
index c81a142e7e6df1c561362e738569f8414ad6ef45..44869ad156e216406ad61e72f812109c4fc05eb4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
 msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Výrobce (zobrazení)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
 msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Hlášené délka USB HID nejvýše"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
 msgid "Maximum Age of Data"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Zpráva při žádné komunikaci"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná OID přenosu nízké/vysoké napětí"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
 msgid "No parent message"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Četnost dotazování"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
 msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat na výstrahu ohledně frekvence"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
 msgid "Polling Frequency(s)"
index f8c886407767f42f956c2d9840e1bb84cd18fbaf..1a78578910cd32128ce6b314fbcd5d6006e1d8ad 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 13:15+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
 msgid "Active MID announcements"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Oranžový"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled v tuto chvíli aktivních oznámení hostitelů OLSR sítě"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
+msgstr "Četnost dotazování na OLSR sokety (v sekundách). Výchozí je 0.05."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
index 3a2c7f396172c4303d34133f05c5154efd2ab844..ab69b1760b0bc7a4984ceb571ea4036264fc0bfa 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspackage-manager/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Automatiškai pašalinti nenaudojamas priklausomybes"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1246
 msgid "Available"
-msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
+msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:898
 msgid ""
index 2a21139d1d09723468d82a24cb038d5e57c9851f..08340a56a8bd6458a244d8589d777b06211300fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Průnik se nezdařil pro IPv4 pro zásadu „%s“"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vložení pro zásadu „%s“ se nezdařilo jak pro IPv4, tak pro IPv6"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -365,6 +365,8 @@ msgstr "Před změnou této předvolby si prosím přečtěte %sREADME%s."
 msgid ""
 "Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
 msgstr ""
+"Pro zrychlení spouštění služby nastavte„'dhcp.%%s.force=“' %s(další "
+"informace)%s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
index 0204b24030a0b0b3df7a7ec8c0e5d885bd726cfb..fed64031b7e0be3d32c5905388eb2efccb4a686d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -20,6 +20,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
 msgstr ""
+"„nazev-hostiteel:port“ nebo „IPv4:port“ nebo „[IPv6]:port“ na které má "
+"Radicale očekávat spojení"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
 msgid "AUTO"
@@ -43,6 +45,8 @@ msgid ""
 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
 "path is matched against the 'collection' key."
 msgstr ""
+"Přihlašovací jméno je porovnáváno vůči klíči „user“ a popis umístění sbírky "
+"je porovnáván vůči klíči „collection“."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
 msgid "Authentication method"
@@ -69,6 +73,8 @@ msgid ""
 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
 "possibly limited through authentication policies."
 msgstr ""
+"Kalendáře a adresáře kontaktů jsou k dispozici jak pro lokální, tak vzdálený "
+"přístup – s tím, že je možné omezovat pomocí zásad ověřování se."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
 msgid "Certificate file"
@@ -141,6 +147,8 @@ msgstr "Zapnout HTTPS"
 msgid ""
 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
 msgstr ""
+"Zap/vyp automatické spouštění Radicale při startu systému a událostech na "
+"rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
 msgid "Encoding"
@@ -152,7 +160,7 @@ msgstr "Enkódování pro odpovídání na požadavky."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
 msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr ""
+msgstr "Kódování pro ukládání lokálních sbírek."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
 msgid "Encryption method"
@@ -209,7 +217,7 @@ msgstr "Úplný popis umístění a název souboru se soukromým klíčem"
 
 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
@@ -219,11 +227,11 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr ""
+msgstr "Nezapomeňte použít správný algoritmus vytváření otisku!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr ""
+msgstr "Úvodní nebo koncová lomítka jsou z popisu umístění sbírky oříznuta."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
 msgid "Log-backup Count"
@@ -255,7 +263,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva kterou zobrazit v klientovi pokud je zapotřebí zadat heslo."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "Nainstalujte aktuální verzi!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor [Znovu načtěte] kliknutím na tlačítko níže."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
 msgid "Please update to current version !"
@@ -302,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla portů pod 1024 (privilegované porty) nejsou podporovány"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
@@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "Uložit"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
 msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy sekcí slouží pouze pro pojmenovávání pravidel."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
@@ -375,6 +383,7 @@ msgstr "Server"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
+"Nastavení tohoto parametru na „0“ vypne rotaci souboru záznamu událostí."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
@@ -478,6 +487,8 @@ msgstr "Informace o verzi"
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Pouze volba „File-system“ je zdokumentována a testována vývojáři "
+"Radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
@@ -490,12 +501,16 @@ msgid ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Ve sbírkách je také možné získávat skupiny z regulárních výrazů uživatelů a "
+"to s {0}, {1}, atd."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
+"Je možné použít hodnoty %(login)s a %(path)s interpolace z Python "
+"ConfigParser."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
index 3ef12799056a99ba14bb62995e9c34fa978a2de0..0a807878c46b180cc909cc36bb60c8f52805df7f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud už žádní klienti nečekají, uzavřít soubor zámku"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Command that is run after changes to storage"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-radicale2"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
@@ -213,6 +213,8 @@ msgstr "Pro podporu SSL spojení nainstalujte balíček python3-openssl"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
 msgstr ""
+"Aby bylo možné vytvářet zabezpečený otisk, je třeba nainstalovat balíčky "
+"python3-passlib a python3-bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněný počet souběžných spojení"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
@@ -287,6 +289,8 @@ msgstr "Heslo v čitelném textu"
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
 msgstr ""
+"Bránit ostatním instancím nebo procesům ve změnách sbírek, pokud jsou "
+"používány"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
@@ -302,11 +306,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: ověření uživatelé, RW: vlastník"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: žádné, RW: ověření uživatelé"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Odebrat nastavení pro zaznamenávání událostí"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat nastavení pro soubor s oprávněními"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
@@ -351,6 +355,8 @@ msgstr "Požadavek"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
 msgstr ""
+"Vyžadovaná prodleva mezi nezdařeným pokusem o přihlášení se a umožněním "
+"nového pokusu"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
@@ -398,7 +404,7 @@ msgstr "Pokud chcete zapnout zabezpečený otisk, vyberte výše bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat ladící informace do záznamu událostí"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
@@ -425,11 +431,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nevratně smaže certifikát, klíč a nastavení pro použití stejného."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Toto nevratně smaže soubor s oprávněními a nastavení pro použití stejného."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
index 057fe639f1718e56805ff0acc0e4a93177c9258d..bf4e0b363c552e738afe505a5328203c6f88e5ab 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 13:15+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
 msgid "Access Concentrator Name"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Synchronní PPP zapouzdřování"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
 msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Sděluje PPPoE serveru vytvářet náhodná čísla relací."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
index 7366c4eeb12904c1f139f1e57d5d186e8f2c0b29..b9f5d8ed911e8943f4219f50f3531064a7302866 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Raw"
-msgstr "Neapdoroti"
+msgstr "Neapdorotas"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Rawlp"
index 025795147d8437db1e4f85f507e71e96f8bd7f17..ac82e8afea3f18dca1da2365860dee44c1a8f3ac 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssmartdns/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Automaticky nastavit dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
 msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
-msgstr ""
+msgstr "Při změně portu automaticky nastavit jako nadřazené pro dnsmaq."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
 msgid "Bind Device"
@@ -403,6 +403,9 @@ msgid ""
 "Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
 "downloaded from the download page."
 msgstr ""
+"Zahrnout ostatní soubory s nastaveními z /etc/smartdns/conf.d nebo "
+"uživatelsky určeného popisu umístění – je možné si stáhnout ze stránky "
+"stahování."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:283
 msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
@@ -534,6 +537,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
 msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
 msgstr ""
+"Dotázat DNS prostřednictvím konkrétní skupiny dns serverů, jako například "
+"kancelar, doma."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:64
 msgid "RUNNING"
@@ -624,6 +629,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:728
 msgid "Sets the server name indication for query. '-' for disable SNI name."
 msgstr ""
+"Nastaví indikaci názvem serveru na dotaz. „-“ (spojovník) vypíná SNI název."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:128
 msgid "Settings"
@@ -710,6 +716,8 @@ msgid ""
 "Smartdns local server port, smartdns will be automatically set as main dns "
 "when the port is 53."
 msgstr ""
+"Port lokálního Smartdns serveru. Pokud port bude 53, smartdns bude "
+"automaticky nastaveno jako hlavní dns."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:210
 msgid ""
@@ -825,6 +833,8 @@ msgid ""
 "Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple DNS "
 "servers, including multiple foreign DNS servers."
 msgstr ""
+"Nadřazené servery, podpora pro protokoly UDP, TCP. Nastavte vícero DNS "
+"serverů, včetně několika zahraničních."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
 msgid "Use Proxy"
index 5182d0b63f6a1f69c6a72f356911ec45767030b9..043c1424543aab6e46bd3791a44c0ef06f0565d1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:240
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1007
 msgid "Dual-stack IP Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dvisluoksnis IP pasirinkimas"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:371
@@ -290,6 +290,8 @@ msgstr "Įgalinti automatinius, kasdieninius atnaujinimus."
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:247
 msgid "Enable domain prefetch, accelerate domain response speed."
 msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti domeno-srities išankstinį gavimą, paspartinti domeno-"
+"srities atsakos greitį."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:372
 msgid "Enable or disable second DNS server."
@@ -418,6 +420,8 @@ msgid ""
 "Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
 "downloaded from the download page."
 msgstr ""
+"Įtraukti kitus konfigūracijos failus iš – „/etc/smartdns/conf.d“ arba "
+"pasirinktinio kelio, juos galima atsisiųsti iš atsisiuntimo puslapio."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:283
 msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
@@ -499,6 +503,8 @@ msgid ""
 "Nftset name, Add domain result to nftset when speed check fails, format: "
 "[#[4|6]:[family#table#set]]"
 msgstr ""
+"„Nftset“ pavadinimas, pridėti domeno-srities rezultatą prie – „nftset“, kai "
+"greičio patikra nepavyksta, formatas: [#[4|6]:[family#table#set]]"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1014
 msgid "No"
@@ -506,11 +512,11 @@ msgstr "Ne"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:282
 msgid "No Speed IPset Name"
-msgstr ""
+msgstr "IP tinklo pavadinimas be greičio apribojimo"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:303
 msgid "No Speed NFTset Name"
-msgstr ""
+msgstr "„NFTset“ pavadinimas be greičio apribojimo"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
 msgid "No check certificate"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Joks (-ia/-ie)"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:784
 msgid "Only socks5 proxy support udp server."
-msgstr ""
+msgstr "Tik „socks5“ įgaliotasis palaiko „UDP“ serverį."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
 msgid "Please set proxy server first."
index 74dd6ef32495434a32fa82507766f51951b62914..91beb923b06e272b637debbd56fe06e6908ba2d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -107,10 +107,14 @@ msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-sqm"
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
 msgstr ""
+"Nepřekročitelný limit na odchozích frontách (pro použití výchozího "
+"nevyplňujte)."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
 msgstr ""
+"Nepřekročitelný limit na příchozích frontách (pro použití výchozího "
+"nevyplňujte)."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
 msgid "Hard queue limit (egress)"
@@ -265,6 +269,8 @@ msgid ""
 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
 "activate this service."
 msgstr ""
+"Zdá se, že služba SQM je zakázaná. Prosím použijte níže uvedené tlačítko pro "
+"aktivaci této služby."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid "Upload speed (egress)"
@@ -274,6 +280,8 @@ msgstr "Rychlost odesílání (odesílání)"
 msgid ""
 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
 msgstr ""
+"Rychlost odesílání (kbit/s) (odchozí) nastavena na 0 pro selektivní vypínání "
+"omezování rychlosti odchozího"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
@@ -286,6 +294,8 @@ msgstr "Pro kterou technologii linkové vrstvy účtovat"
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
 msgstr ""
+"Který mechanizmus přizpůsobování linkové vrstvy použít – pouze pro testovací "
+"účely"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
 msgid ""
index 79d671257bc75e862debe290a684602d111153aa..bc42ac212b0ed26dd11096d4b6d2f323e03a56b9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Řetězec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Změnit vlastnictví souboru soketu na uvedenou skupinu."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Definiční soubor DataSets"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnuto podrobné monitorování frekvence procesoru"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávána oprávnění v osmičkovém zápisu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
 msgid "Expecting valid time range"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
-msgstr ""
+msgstr "Volný, rezervovaný a využitý prostor je hlášen jako vtažené hodnoty"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit přístup ke statistickým prostředkům"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
 msgid "Graphs"
@@ -538,6 +538,8 @@ msgid ""
 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
 "not to 100%."
 msgstr ""
+"Skrytí položky volná paměť způsobí, že měřítko grafu se změní na skutečné "
+"využití paměti, nikoli 100%."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
@@ -794,14 +796,14 @@ msgstr[2] ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Dohledování stavu OLSRd na %s:%d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho disku"
+msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d disků"
+msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d disků"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -809,23 +811,23 @@ msgstr[2] ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho rozhraní"
+msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
+msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho přerušení"
+msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
+msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho senzoru"
+msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d senzoru"
+msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d senzorů"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
 msgid "Monitoring all disks"
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "Port pro chronyd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
-msgstr ""
+msgstr "Možná chyba v collectd. Funguje pouze 127.0.0.1 a localhost"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
 msgid "Prefix"
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Port na serveru"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit největší umožněnou velikost datagramů posílaných přes síť"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Set up collectd"
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnuto jednoduché dohledování frekvence procesoru"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
 msgid "Snmp6"
@@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "Uložené časové rozsahy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
 msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání CSV dat v %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
 msgid "Subscribe"
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr "Je třeba, aby název řetězce neobsahoval mezery"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul chrony bude dohledovat statistiky chrony NTP serveru"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
@@ -1465,6 +1467,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
 msgstr ""
+"Zásuvný modul dhcpleases shromažďuje informace o přiřazených DHCP zápůjčkách."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
@@ -1520,6 +1523,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
 msgstr ""
+"Zásuvný modul ipstatistics shromažďuje statistiky o IPv4 a IPv6 pro "
+"porovnání."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
@@ -1612,12 +1617,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Zásuvný modul snmp6 shromažďuje pro zvolená rozhraní statistiky ohledně IPv6."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"Zásuvný modul splash zápůjčky používá libuci pro shromažďování statistik o "
+"splash zápůjčkách."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
 msgid ""
@@ -1658,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádná RRD data pro vykreslení grafů."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@@ -1834,13 +1842,15 @@ msgstr "Nastavení zásuvného modulu o bezdrátovém Iwinfo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisování souborů *.rrd do %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
 msgstr ""
+"Pro shromažďování údajů do <em>.rrd</em> souborů je zapotřebí nastavit "
+"<em>collectd</em>."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
 msgid "all local listening ports,"
index e53df448fc8105e95942c0dc38733c184241e7db..20dc70d7f987998a1d69b67fc761ae4cae47a569 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
 msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Skupina"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s HTML šablonou kterou poskytovat na požadavky o stat hostitele"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Nejvyšší nastavený počet připravených nečinných procesů"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "Jak dlouho (sekundy) udržovat neaktivní spojení ještě otevřené"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
 msgid "Min. spare servers"
@@ -209,6 +209,8 @@ msgstr "Počet nečinných procesů které spustit při spouštění Tinyproxy"
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
+"Soubor s neformátovaným textem s URL lokátory či doménami, které "
+"odfiltrovat. Každá položka na zvlášť řádek"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
 msgid "Policy"
@@ -246,34 +248,38 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje HTTP port na kterém Tinyproxy očekává požadavky"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje název hostitele Tinyproxy, které používat v HTTP hlavičce Via"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
+"Určuje adresu na kterou se Tinyproxy naváže pro odesílání přesměrovaných "
+"požadavků"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje adresu na které Tiniproxy očekává požadavky"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje název skupiny pod kterou je proces Tinyproxy spouštěný"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
 msgstr ""
+"Určuje nadřazenou proxy kterou používat pro přístup k cílovému hostiteli. "
+"Formát je <code>adresa:port</code> nebo <code>socks5 adresa:port</code>"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje uživatelské jméno pod kterým je proces Tinyproxy spouštěný"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
 msgid "Start spare servers"
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Čeká se na data z url:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovat zprávy záznamu událostí do syslog namísto do souboru"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
 msgid "X-Tinyproxy header"
index 544336711073bd795fc63cac83cc6765c24474a3..25c28366abe07fca25dc30c8e43f0178164438d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -278,6 +278,8 @@ msgstr "Obecná nastavení"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
 msgstr ""
+"Pro každé odchozí rozhraní vytvořit náhodnou MAC adresu jednosměrového "
+"vysílání."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci travelmate"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "Jak dlouho má travelmate čekat na úspěšné odchozí wlan spojení."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
index 5cd72f091403417f86c781343826b73c1451276c..d2da95250550cf394df184734a283e6ec1943bf2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
 msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Navázat na konkrétní rozhraní:port (uvedením adresy rozhraní)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
 msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "obsluha CGI typu souboru"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
 msgid "CGI is disabled if not present."
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s nastaveními (např. pro přihlašovací údaje pro Basic Auth)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
 msgid "Connection reuse"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Země"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:198
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout JSON-RPC pověřování prostřednictvím API ubus relace"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:155
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy mířící mimo kořen dokumentu"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:158
 msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "Nevytvářet výpisy obsahů složek."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:174
 msgid "Document root"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:194
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit podporu pro prostředek JSON-RPC napříč původem"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:112
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-uhttpd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
 msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP naslouchače (adresa:port)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "HTTPS soukromý klíč (formát DER nebo PEM)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
 msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS naslouchače (adresa:port)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
@@ -148,13 +148,15 @@ msgstr "Na veřejném rozhraní ignorovat IP adresy z privátních rozsahů"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
 msgid "Index page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Indexové stránky"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
 msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgstr ""
+"Interpretovač který přiřadit k přípojně souborů ('pripona=obsluhovac', např. "
+"'.php=/usr/bin/php-cgi')"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
 msgid "Length of key in bits"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Nejvyšší umožněný počet dotazování skriptu"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Nejdelší doba čekání pro vykonání Lua, CGI nebo ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
 msgid "Maximum wait time for network activity"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Organizace"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:191
 msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Přebít popis umístění pro ubus soket"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:164
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast ověřování se pro Basic Auth"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:100
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "TCP udržování spojení"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:129
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nevratně smaže certifikát, klíč a nastavení pro použití stejného."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
 msgid "Valid for # of Days"
index e22afdb172d388bf712a0a7d3b7c9fff0c15cb4d..15716612b8617620b9581242b7d51ea76045f616 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Rozdělit součásti dotazu a získat tak alespoň trochu přidaného so
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Řeší zacyklení kdy DNSSEC potřebuje NTP a to samotné zase DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Podívat se po lokálním programu pro povolení směrování na localhost"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
 msgid "Choose Unbounds listening port"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Zvolte port, na kterém má Unbound očekávat spojení"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
 msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte verze IP protokolu použité pro odchozí a příchozí"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
 msgid "Connect to servers using TLS"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Přímá zóna"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
 msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Složka pouze částí URL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
 msgid "Domain Insecure"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Povolit modul DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout modul validátor DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Přeposílat TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlat na nadřazené jmenné servery (poskytovatele konektivity)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Název stroje, primární adresa"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Jak vstoupit do LAN nebo směrovače lokální sítě v DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
 msgid "How to treat queries of this local domain"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Jak zacházet s dotazy této lokální domény"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 vše a IPv6 lokální"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "IP4 Only"
@@ -364,14 +364,16 @@ msgstr "Velké"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
+"Omezit dny mezi kopiemi, prováděnými dle RFC5011, a omezit tak zápisy do "
+"flash paměti"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit rozšířenou velikost DNS paketů"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na podporované programy pro načítání DHCP do DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
@@ -436,15 +438,16 @@ msgstr "Paměťový prostředek"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr ""
+msgstr "Sítě, které mohou spouštět znovunačtení Unbound (vyhněte se wan6)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
 msgstr ""
+"Sítě, které považovat za LAN (obsluhované) nad rámec těch obsluhovaných DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
-msgstr ""
+msgstr "Sítě, které považovat za WAN (nebudou obsluhovány)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
 msgid "No Entry"
@@ -469,12 +472,16 @@ msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
+"Pozn.: lokální DNS je nastavené tak, že hledá v odhcpd, ale odhcpd UCI "
+"spouštěč zápůjčky není nastaven správně:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
+"Uspořádat směrovaná přeposlání, stub a autoritativní zóny <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(nápověda)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
@@ -491,7 +498,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona pro vytvářené DNS64 adresy"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
@@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "Bránit přetížení dotazy klientů; nula znamená nebránit"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Bránit přespříliš krátkým obdobím mezipaměti"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
@@ -573,7 +580,7 @@ msgstr "Servery"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr ""
+msgstr "Servery pro tuto zónu (ohledně volitelného formuláře vi README.md)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
@@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "Zobrazit: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit UCI a použít /etc/unbound/unbound.conf"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
 msgid "Small"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Striktní verze „query minimize“, ale může rozbít DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
 msgid "Stub (forced recursion)"
@@ -630,7 +637,7 @@ msgstr "TTL nejméně"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr ""
+msgstr "Toto by mělo zobrazit další statistiky s balíčkem unbound-control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
@@ -642,16 +649,19 @@ msgstr "Toto zobrazuje „"
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
+"Toto zobrazuje „ubound-control dump_cache“ pro auditní záznamy včetně DNSSEC."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Toto zobrazí Unbound „local-data:“ položky z výchozího, .conf, nebo control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Toto zobrazí Unbound „local-zone:“ položky z výchozího, .conf, nebo control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
@@ -688,6 +698,9 @@ msgid ""
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> je validující, "
+"rekurzivní a do mezipaměti ukládající °˚DNS překladač <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(nápověda)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
 msgid "Unbound Control App"
@@ -696,6 +709,7 @@ msgstr "Řídící aplikace Unbound"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
+"Mezipaměť Unbound je příliš velká na to, aby ji bylo možné zobrazit v LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
@@ -707,7 +721,7 @@ msgstr "Použít „resolv.conf.auto“"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít DHCPv4 MAC pro objevování SLAAC (EUI64) IPv6 hostitelů"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
 msgid "Use Upstream"
@@ -790,4 +804,4 @@ msgstr "použít jmenné servery"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "s výchozím certifikátem pro <var>%s</var>"
index adba202f59ec49607683c5c5264e0c6ba65c1898..067f577029d0a326c6f56565b257c1ee5c2248a9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 15:51+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@@ -157,12 +157,15 @@ msgstr "Název rozhraní"
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
 msgstr ""
+"Interval (ms) mezi posíláním aktualizací stavu na ostatní přístupové body"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
 msgid ""
 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
 "the bi-directional link quality."
 msgstr ""
+"Interval (ms) ve kterém je zařízení posílán požadavek na změření linky pro "
+"posouzení její linky pro obousměrnou komunikaci."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
 msgid "Link measurement interval"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněná doba (ms) po kterou je hlášení o měření ukládáno"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
 msgid ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší počet sad hlášení sousedů pro uzel"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
 msgid "Measurement report timeout"
@@ -299,6 +302,8 @@ msgid ""
 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
 "starting to kick clients"
 msgstr ""
+"Nejkratší doba (ms), když je vytížení kanálu nad hranicí, než začít klienty "
+"posílat pryč"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
@@ -324,6 +329,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
 msgstr ""
+"Nejnižší rozdíl síly signálu, do kterého je zásada řízení přístupových bodů "
+"aktivní"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
 msgid ""
@@ -398,11 +405,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr ""
+msgstr "Kód důvodu při vykopnutí klienta kvůli vytížení kanálu."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
 msgstr ""
+"Načtete stránku znovu a získejte tak novou mac adresu, která se tím zobrazí"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
 msgid "Remote hosts"
@@ -475,7 +483,7 @@ msgstr "Seznam SSID"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
 msgid "Script to run after bringing up a node"
-msgstr ""
+msgstr "Skript který spustit po nahození uzlu"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
 msgid "See <a %s>documentation</a>"
index f4caa6096c025f0637cac7ec16714e6d3f320d06..a14861c84a9d9affe2bfdbc53dd2e4e3936a43ae 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
 msgid "!known (not known)"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Přidat na seznam povolených"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
-msgstr ""
+msgstr "Přidání IPv6 do IPv4 sady (a naopak) selže bez upozornění."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
 msgid "Additional options to send to the below match tags."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatečné předvolby které poslat do shody se štítky níže."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
 msgid "Additional servers file"
@@ -894,6 +894,7 @@ msgstr "Adresa"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
 msgstr ""
+"Je třeba, aby se generace adres „Předat od“ a „Předat na adresu“ shodovaly."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
@@ -986,6 +987,8 @@ msgstr "Všechny ARP cíle"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
 msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
 msgstr ""
+"Aby byla linka považována za platnou, je třeba, aby veškeré ARP cíle byly "
+"dosažitelné"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
 msgid "All ports active"
@@ -1089,6 +1092,8 @@ msgstr "Nastavení AllowedIPs není platné"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
 msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
 msgstr ""
+"Alternativně adresa vícesměrového vysílání, přes kterou dosáhnout skupinu "
+"protějšků."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:819
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1228
@@ -1281,6 +1286,8 @@ msgid ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
+"Nejvýše <strong>%h</strong> nar <strong>%h</strong>, dávku "
+"<strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1364,6 +1371,8 @@ msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgstr ""
+"Automaticky obsluhovat vícero odchozích rozhraní pomocí směrování založeného "
+"na zásadách – na zdroji založeném."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1536,11 +1545,13 @@ msgstr "Navázat k rozhraní"
 msgid ""
 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
 msgstr ""
+"Navázat pouze na nastavené adresy rozhraní namísto adresy vyjádřené "
+"zástupným znakem."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
-msgstr ""
+msgstr "Navázat záznamy služby na doménové jméno: zadejte umístění služeb."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
 msgid ""
@@ -1580,7 +1591,7 @@ msgstr "Zařízení spřažení/agregace"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba, aby bylo uvedeno jak „Předat z“ tak „Předat na adresu“."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3031
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1629,7 +1640,7 @@ msgstr "Zapnout po startu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1011
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "Nahodit rozhraní mostu i když nejsou připojeny žádné porty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
@@ -1703,7 +1714,7 @@ msgstr "Volání se nezdařilo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné naznačit přidáním 4 nebo 6 do názvu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 msgid ""
@@ -2067,6 +2078,8 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
+"Nastavuje výchozí propagaci směrovače v <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr> zprávách."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid ""
@@ -2084,12 +2097,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje režim fungování služby DHCPv6 na tomto rozhraní."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje režim fungování služby NDP proxy na tomto rozhraní."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
 msgid "Configure…"
@@ -2260,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelsky určený interval blikání (jádro systému: časovač)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
@@ -2482,12 +2495,16 @@ msgid ""
 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
 "but for outgoing frames"
 msgstr ""
+"Definuje mapování interní priority paketů v Linuxu na prioritu VLAN záhlaví, "
+"ale pro odchozí rámce"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:573
 msgid ""
 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
+"Definuje mapování prioritu VLAN záhlaví na interní prioritu paketů v Linuxu "
+"u příchozích rámců"
 
 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
 msgid "Delay"
@@ -2496,10 +2513,12 @@ msgstr "Prodleva"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:970
 msgid "Delay before enabling port after MII link down event (msec)"
 msgstr ""
+"Prodleva před povolením portu po MII události shozená linka (milisekundy)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
 msgid "Delay before enabling port after MII link up event (msec)"
 msgstr ""
+"Prodleva před povolením portu po MII události nahozená linka (milisekundy)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
@@ -2849,6 +2868,8 @@ msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
+"Nepoužívat proxy pro žádné <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> packety."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
 msgid "Do not send a Release when restarting"
@@ -2856,7 +2877,7 @@ msgstr "Při restartování neposílat Release"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Neodesílat název stroje"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid ""
@@ -2960,10 +2981,14 @@ msgstr "Zahazovat bezdůvodné ARP"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
 msgstr ""
+"Zahazovat rámce vícesměrového vysílání na vrstvě 2, které obsahují IPv4 "
+"pakety jednosměrového vysílání."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1243
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
 msgstr ""
+"Zahazovat rámce vícesměrového vysílání na vrstvě 2, které obsahují IPv6 "
+"pakety jednosměrového vysílání."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
@@ -3059,7 +3084,7 @@ msgstr "Metoda EAP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "Každému STA je přiděleno jeho vlastní AP_VLAN rozhraní."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
@@ -3153,6 +3178,8 @@ msgstr "Povolit"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
+"Zapnout / vypnout protějšek. Aby se změny projevily, je třeba wireguard "
+"rozhraní restartovat."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1045
 msgid ""
@@ -3260,11 +3287,14 @@ msgid ""
 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
+"Automaticky přesměrovávat <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
+"abbr> požadavky na <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
+"abbr> port."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout odchozí delegování IPv6 předpon, dostupných na tomto rozhraní"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -3337,7 +3367,7 @@ msgstr "Zapnout tuto síť"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
-msgstr ""
+msgstr "Zapněte pro snížení pravděpodobnosti změny předpony po restartu"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
@@ -3384,6 +3414,8 @@ msgid ""
 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
 "batman-adv."
 msgstr ""
+"Zapíná efektivnější, skupiny v potaz beroucí infrastrukturu přeposílání "
+"vícesměrového provozu v batman-adv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1025
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr "Vynutit MLD verze 2"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
 msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
-msgstr ""
+msgstr "Zajistěte, aby MTU nepřekračovalo to u nadřazeného rozhraní"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
@@ -3503,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
 msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí vykonávání tohoto IP pravidla: nižší čísla jako první"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
 msgid ""
@@ -3524,12 +3556,13 @@ msgstr "Rozšířit hostitele"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
 msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávat že netlink odpověď přidá do VXLAN FDB MAC adresu"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
 msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
 msgstr ""
+"Očekávat netlink odpověď pro přidání cílové IP adresy do tabulky sousedů"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
 msgid "Expected port number."
@@ -3573,11 +3606,11 @@ msgid "Expires"
 msgstr "Platnost skončí"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
+"Doba skončení platnosti zápůjček adres – minimum jsou 2 minuty "
+"(<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
 msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
@@ -3685,10 +3718,9 @@ msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "Modem se nepodařilo nastavit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4786
-#, fuzzy
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
-"Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení "
+"Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund – čeká se na vrácení "
 "změn zpět…"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -3705,7 +3737,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se získat informace o modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Failed to initialize modem"
@@ -3713,7 +3745,7 @@ msgstr "Modem se nepodařilo inicializovat"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
 msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nastavit režim provozování"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
 msgid "Failure"
@@ -3800,6 +3832,8 @@ msgstr "Filtrovat soukromé"
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
+"Filtrovat objevování SRV/SOA služeb a vyhnout se tak spouštění linek, "
+"vytáčených jen v případě potřeby."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -3897,7 +3931,7 @@ msgstr "Pro spřahování, nainstalujte %s"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
 msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vícesměrové vysílání je třeba zadat odchozí rozhraní (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
@@ -3982,6 +4016,8 @@ msgid ""
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
+"Přeposílat zprávy <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr>, obdržené na pověřeném hlavním rozhraní a podřazená rozhranaí."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -3992,6 +4028,8 @@ msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
 msgstr ""
+"Přeposílat DHCPv6 zprávy mezi pověřeným hlavním rozhraním a odchozími "
+"rozhraními."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
@@ -4008,6 +4046,8 @@ msgstr "Přeposílat provoz mesh protějšků"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1231
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
+"Na toto zařízení přeposílat pakety vícesměrového vysílání coby ty "
+"jednosměrového."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
@@ -4169,7 +4209,7 @@ msgstr "Vytvořit předsdílený klíč"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří nastavení použitelné pro import na WireGuard protějšku"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
 msgid "Generating QR code…"
@@ -4258,7 +4298,7 @@ msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
 msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit přístup k operacím s flash pamětí"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
@@ -4298,7 +4338,7 @@ msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
 msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit přístup ke stavu směrování"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
 msgid "Grant access to startup configuration"
@@ -4314,7 +4354,7 @@ msgstr "Udělit přístup k systémovým záznamům událostí"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit přístup k nastavování uHTTPd"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
 msgid "Grant access to wireless channel status"
@@ -4403,7 +4443,7 @@ msgstr "Ctít bezdůvodné ARP"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
 msgctxt "Chain hook description"
 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Háček: <strong>%h</strong> (%h), Priorita: <strong>%d</strong>"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
 msgid "Hop Penalty"
@@ -4462,11 +4502,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Jak dlouho (v milisekundách) má být kontrolka zhasnutá"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Jak dlouho (v milisekundách) má být kontrolka rozsvícená"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
 msgid "Human-readable counters"
@@ -4892,7 +4932,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:214
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud nastaveno, je význam předvoleb hledání shody převrácen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
@@ -5044,6 +5084,8 @@ msgid ""
 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
 "installed_packages.txt"
 msgstr ""
+"Do zálohy zahrnout seznam nyní nainstalovaných balíčků v /etc/backup/"
+"isntalled_packages.txt"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -5275,7 +5317,7 @@ msgstr "Vnitřní"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Mezinárodní identita vybavení vysílače mobilních sítí"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
@@ -5328,7 +5370,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná hodnota třídy provozu – očekáváno 00..FF nebo inherit (zdědit)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -5359,7 +5401,7 @@ msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název stroje nebo IPv4 adresa"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
 msgid "Invalid port"
@@ -5367,11 +5409,11 @@ msgstr "Neplatný port"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
 msgid "Invalid private key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný řetězec %s soukromého klíče"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
 msgid "Invalid public key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný řetězec %s veřejného klíče"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
 msgid "Invalid server URL"
@@ -5446,7 +5488,7 @@ msgstr "Skokan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočí na další pravidlo určené hodnotou jeho priority"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -5698,6 +5740,8 @@ msgid ""
 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
 "subnet of the querying interface."
 msgstr ""
+"Omezovat záznamy odpovědí (z {etc_hosts}) na ty, které spadají do podsítě "
+"dotazujícího se zařízení."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Limits"
@@ -5746,7 +5790,7 @@ msgstr "Odkaz na"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
 msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bity %d-%d hlavičky linkové vrstvy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:871
 msgid "Link monitoring mode"
@@ -5794,7 +5838,7 @@ msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam kandidátů na nadřazený NTP server, se kterým synchronizovat."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
@@ -6068,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Logická síť do které bude tunel přidán (most) (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1135
 msgid "Loose filtering"
@@ -6239,10 +6283,11 @@ msgstr "Hledat shodu v provozu z této zdrojové podsítě (CIDR zápis)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
 msgstr ""
+"Provozu, pro který nalezena shoda, změní cíl na rozhraní pomocí této tabulky."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval <abbr title=\"propagace směrovače\">RA</abbr> nejvýše"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
@@ -6321,6 +6366,8 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"Nejdelší doba mezi posíláním nevyžádaných <abbr title="
+"\"Propagace směrovače, ICMPv6 typ 134\">RA</abbr>. Výchozí je 600 sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -6374,7 +6421,7 @@ msgstr "Mesh směrování"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Předvolby související s mesh a směrováním"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
 msgid "Method not found"
@@ -6399,7 +6446,7 @@ msgstr "MiB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval <abbr title=\"propagace směrovače\">RA</abbr> nejméně"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
 msgid "Min Links"
@@ -6426,6 +6473,8 @@ msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr ""
+"Nejkratší potřebný čas (v sekundách) než bude ARP položka moci být "
+"nahrazena. Brání zahazování ARP mezipaměti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
 msgid "Minimum source port #"
@@ -6436,6 +6485,8 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"Nejkratší doba, dovolená mezi posíláními nevyžádané <abbr title="
+"\"Propagace směrovače, ICMPv6 typ 134\">RA</abbr>. Výchozí je 200 sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -6720,7 +6771,7 @@ msgstr "Název sady"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Název zařízení tunelu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
@@ -6838,6 +6889,7 @@ msgstr "Nikdy"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
 msgstr ""
+"Nikdy nepřeposílat DNS dotazy, které postrádají tečky nebo doménové části."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid ""
@@ -6900,7 +6952,7 @@ msgstr "Nenastavena žádná WireGuard rozhraní."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
 msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nalezeno nastavení nedovoleného režimu."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
@@ -6997,7 +7049,7 @@ msgstr "Zatím nedefinovány žádné protějšky."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
 msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeno žádné nastavení upřednostňovaného režimu."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
@@ -7011,7 +7063,7 @@ msgstr "Zatím žádné související záznamy událostí!"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:616
 msgctxt "nft chain is empty"
 msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná pravidla v tomto řetězci"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
 msgid "No rules in this chain."
@@ -7197,6 +7249,8 @@ msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
 msgstr ""
+"Vypnuto: <code>vlanXXX</code>, např. <code>vlan1</code>. Zpanuto: "
+"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, např. <code>eth0.1</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
 msgid ""
@@ -7216,7 +7270,7 @@ msgstr "Při l2miss odeslat ARP"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
 msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Při l3miss odeslat ARP pro IP -> překlad mac"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
 msgid "On-State Delay"
@@ -7266,11 +7320,13 @@ msgstr "Týká se pouze dmesg záznamu událostí v jádře systému"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1222
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud zapnuto, umožnit pouze komunikaci s neizolovanými porty mostu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
 msgstr ""
+"Pouze rozhraní, která používají tuto tabulku (prostřednictvím přebití) budou "
+"tuto trasu používat."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685
 msgid "Open iptables rules overview…"
@@ -7371,6 +7427,8 @@ msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Volitelné (v sekundách). Pokud nastaveno na „0“ (nula), pak se není "
+"pokoušeno o opětovné připojení."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
 msgid ""
@@ -7591,6 +7649,8 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
+"Přebít výchozí MAC adresu – rozsah použitelných adres může být ovladačem "
+"omezován"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
 msgid "Override default interface name"
@@ -7794,7 +7854,7 @@ msgstr "Část zóny %q"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Průchod (zrcadlit fyzické zařízení do jediné MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
@@ -7956,7 +8016,7 @@ msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Seřazovat odchozí pakety (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -8069,7 +8129,7 @@ msgstr "Upřednostňovat UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Upřednostňovaná životnost předpony."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
 msgid "Preferred network technology"
@@ -8309,6 +8369,8 @@ msgstr "Interval odpovědí na dotazy"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
 msgstr ""
+"Dotazovat se nadřazených překladů v pořadí, v jaké se objevují v souboru "
+"resolv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -8360,7 +8422,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma názvů mostu RADIUS VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
@@ -8504,7 +8566,7 @@ msgstr "Přesměrovat na HTTPS"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
 msgctxt "nft redirect to port"
 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrovat na lokální port <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
 msgctxt "nft redirect"
@@ -8545,19 +8607,23 @@ msgstr "Odmítat pakety s <strong>ICMPv6 typem %h</strong>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítat pakety s <strong>TCP reset</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
 msgid ""
 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
 "{etc_hosts}."
 msgstr ""
+"Odmítat reverzní vyhledávání pro IP rozsahy z {rfc_6303_link} "
+"({reverse_arpa}), neuvedené v {etc_hosts}."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Odmítat směrovací rozhodování, která mají délku předpony kratší nebo rovnou "
+"zadané hodnotě"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
@@ -8631,11 +8697,11 @@ msgstr "Odebrat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Odebírat z výsledků IPv4 adresy a vracet pouze ty IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Odebírat z výsledků IPv6 adresy a vracet pouze ty IPv4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
 msgid "Remove MAC address before forwarding query"
@@ -8687,7 +8753,7 @@ msgstr "Nahradit nastavení bezdrátového"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
 msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud ve VXLAN VDB nalezeno mapování, odpovídat na požadavky soused"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
@@ -8713,7 +8779,7 @@ msgstr "Vyžadovat příchozí kontrolní součty (volitelné)."
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat seřazování příchozích paketů (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
@@ -8732,6 +8798,7 @@ msgstr "Vyžadováno. Soukromý klíč (v base64 enkódování) pro toto rozhran
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
 msgstr ""
+"Vyžadováno. Popis umístění .yml souboru s nastaveními pro toto rozhraní."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
@@ -8739,7 +8806,7 @@ msgstr "Vyžadováno. Veřejný klíč WireGuard protějšku."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadováno. Identifikátor XFRM rozhraní které použít pro SA."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
 msgid ""
@@ -8776,7 +8843,7 @@ msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou pro SAE"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou pro WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
@@ -8811,7 +8878,7 @@ msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou pro WEP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2148
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
@@ -8886,7 +8953,7 @@ msgstr "Obnovit ze zálohy"
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
 msgid ""
 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Obdržet adresy pro očekávání spojení z nastavení Yggdrasil rozhraní."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
@@ -8959,7 +9026,7 @@ msgstr "Přepsat zdroj na <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
 msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat adresu výstupního zařízení"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid ""
@@ -9046,6 +9113,7 @@ msgstr "Směrovací tabulka do které toto pravidlo vložit."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
 msgstr ""
+"Směrovací tabulka kterou použít pro provoz odpovídající tomuto pravidlu."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
@@ -9329,7 +9397,7 @@ msgstr "Nastavit kolonku hlavičky <var>%s</var> pro <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rozhraní jako externí podřízené NDP-Proxy. Výchozí je vypnuto."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
 msgid ""
@@ -9377,11 +9445,11 @@ msgstr "Nastavení režimu fungování se nezdařilo"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
 msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení povolené síťové technologie."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "Setting the preferred network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení upřednostňované síťové technologie."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
@@ -9468,7 +9536,7 @@ msgstr "Přeskočit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit zálohování souborů, které jsou stejné jako ty v /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
@@ -9560,6 +9628,8 @@ msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
+"Speciální <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> předvolby "
+"zavádění pro Dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
@@ -9583,7 +9653,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje hodnotu TOS, pro kterou hledat shodu v hlavičkách IP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -9665,7 +9735,7 @@ msgstr "Určuje akci směrování cíle pravidla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
 msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje drátové porty které připojit k tomuto spřažení."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
 msgid ""
@@ -9696,6 +9766,8 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
+"Zadejte TTL (životnost) pro zapouzdřující pakety jinou, než výchozí (64) "
+"(volitelné)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -9743,11 +9815,11 @@ msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost: %d Mibit/s, Duplex: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL bez splitteru (G.992.2) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
 msgid "Stable"
@@ -10109,6 +10181,8 @@ msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"<em>Ostatní nastavení</em> příznak (O) značí, že prostřednictvím DHCPv6 jsou "
+"k dispozici ostatní informace, jako např. DNS servery."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -10123,6 +10197,8 @@ msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgstr ""
+"Položky DNS serverů v lokálním resolv.conf jsou hlavně řazeny podle vah "
+"zadaných zde"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -10134,11 +10210,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa %h už je používána jinou statickou zápůjčkou"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa se nachází mimo jakýkoli z rozsahů DHCP fondů"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
 msgid "The IP address of the boot server"
@@ -10152,7 +10228,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 adresa nebo plně kvalifikované doménové jméno vzdáleného konce."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -10164,7 +10240,7 @@ msgstr "IPv4 adresa nebo úplný doménový název protějšího ústí tunelu."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresa nebo plně kvalifikované doménové jméno vzdáleného konce."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
@@ -10177,6 +10253,8 @@ msgid ""
 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
 "16 chars)."
 msgstr ""
+"Identifikátor iPv6 rozhraní (přípona adresy) v podobě šestnáctkového čísla ("
+"nejvýše 16 znaků)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -10196,7 +10274,7 @@ msgstr "Kontrolka bliká a simuluje tak skutečný srdeční puls."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
 msgid ""
 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolka bliká stavem linky a aktivitou na nastaveném rozhraní."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
 msgid "The LED is always in default state off."
@@ -10211,10 +10289,11 @@ msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
 msgstr ""
+"MAC adresa %h už je používána jinou statickou zápůjčkou ve stejné DHCP fondu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1093
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "MTU nemůže přesahovat MTU nadřazeného zařízení, které je %d bajtů"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1403
 msgid "The VLAN ID must be unique"
@@ -10233,7 +10312,7 @@ msgstr "Adresa skrze kterou je toto %s dosažitelné"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmus který slouží k objevování tras v mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 msgid ""
@@ -10250,6 +10329,10 @@ msgid ""
 "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
 "address information either."
 msgstr ""
+"Množství přeposílaných adres závisí na parametru délka předpony: 32 (128 pro "
+"IPv6) přeposílá celou adresu, nula nepřeposílá nic z toho ale pořád ještě "
+"označuje požadavky, takže žádný nadřazený jmenný server nepřidá informaci o "
+"adrese klienta ani tak."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
 msgid ""
@@ -10269,7 +10352,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí (%s) je 0 (nula) – jak pro IPv4, tak IPv6."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4793
 msgid ""
@@ -10332,7 +10415,7 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
-msgstr ""
+msgstr "Četnost je přímo úměrná minutovému průměru vytížení procesoru."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@@ -10408,7 +10491,7 @@ msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IPv6 adresa přes kterou je tunel vytvářen (volitelné)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1082
 msgid ""
@@ -10435,7 +10518,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
-msgstr ""
+msgstr "Součástí netfilter níže jsou brány v potaz pouze při provozování fw4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
 msgid "The network name is already used"
@@ -10475,6 +10558,8 @@ msgstr "Veřejný klíč pro váš Yggdrasil uzel"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1076
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
+"Je třeba, aby interval odpovědi na dotaz byl kratší než hodnota interval "
+"dotazování"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -10517,17 +10602,16 @@ msgstr ""
 "restartován."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
-"Systém nyní nahrává firmware.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> Počkejte "
-"několik minut než se pokusíte znovu připojit. V záležitosti na vašem "
-"nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, aby jste se "
-"mohli znovu připojit."
+"Systém nyní zapisuje do flash paměti.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> "
+"Počkejte několik minut než se pokusíte znovu připojit. V závislosti na vašem "
+"nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, abyste se mohli "
+"znovu připojit."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
 msgid ""
@@ -10589,6 +10673,8 @@ msgid ""
 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
 "the network with its protocol information."
 msgstr ""
+"Hodnota určuje interval (milisekundy) ve kterém batman-adv zaplaví síť "
+"informací o svém protokolu."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681
 msgid ""
@@ -10721,17 +10807,18 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid "This option adds additional record types to the cache."
-msgstr ""
+msgstr "Tato předvolba přidá do mezipaměti ještě další typy záznamů."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
+"Tuto předvolbu není možné použít protože není nainstalován balíček ca-bundle."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
 msgid "This page displays the active connections via this device."
-msgstr ""
+msgstr "Tato stránka zobrazuje aktivní spojení, procházející tímto zařízením."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
 msgid ""
@@ -10750,6 +10837,7 @@ msgstr "Tato předpona je náhodně vytvořena při první instalaci."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
 msgstr ""
+"Toto brání nedosažitelným IP adresám v podsítích, které vám nejsou přístupné."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
@@ -10781,7 +10869,7 @@ msgstr "Čas v milisekundách"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1034
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Doba (v sekundách) kterou trávit nasloucháním a učením se stavů"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -10802,10 +10890,11 @@ msgstr "Časový limit v sekundách"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1020
 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
 msgstr ""
+"Časový limit (v sekundách) pro naučené MAC adresy v databázi přesměrovávání"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1039
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit (v sekudnách) do aktualizací topologie při ztrátě linky"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
 msgid "Timezone"
@@ -10998,7 +11087,7 @@ msgstr "UDP:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
-msgstr ""
+msgstr "ULA pro IPv6 je analogické IPv4 adresování soukromých sítí."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 msgid "UMTS only"
@@ -11015,7 +11104,7 @@ msgstr "URI"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
 msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "URI schéma %s nepodporováno"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:26
 msgid "UUCP"
@@ -11050,7 +11139,7 @@ msgstr "Nelze odeslat"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:97
 msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možné načíst data záznamu událostí:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
@@ -11096,7 +11185,7 @@ msgstr "Nepodařilo se nastavit seznam umožněného režimu."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
 msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možné nastavit upřednostňovaný režim."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
@@ -11138,7 +11227,7 @@ msgstr "Neznámý"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá a nepodporovaná metoda připojení."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -11377,6 +11466,8 @@ msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
 msgstr ""
+"Používat zastaralý formát identifikátoru MAP rozhraní (draft-ietf-softwire-"
+"map-00) namísto normy RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
@@ -11393,7 +11484,7 @@ msgstr "Použít certifikáty ze systému"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vnitřní tunel používat systémové certifikáty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
 msgid ""
@@ -11477,7 +11568,7 @@ msgstr "VDSL"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (virtuální agregátor ethernetových portů)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
@@ -11530,7 +11621,7 @@ msgstr "VPN server"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256 otisk certifikátu VPN serveru"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
 msgid "VPN Server port"
@@ -11590,6 +11681,8 @@ msgstr "Třída výrobce kterou posílat při DHCP požadavku"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
+"Ověřovat, že nepodepsané doménové odpovědi skutečně pocházejí z "
+"nepodepsaných domén."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
 msgid "Verifying the uploaded image file."
@@ -11608,6 +11701,8 @@ msgstr "Prostřednictvím"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
 msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
 msgstr ""
+"Pokud je %s adresou vícesměrového vysílání, mělo by být zadáno via "
+"(prostřednictvím)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
@@ -11894,15 +11989,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné přidat vícero záznamů pro stejný cíl."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné přidat vícero záznamů pro stejnou doménu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
+"Je možné přidat vícero neopakujících se Předávat na pro stejnou adresu "
+"Očekávání spojení."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
@@ -12038,7 +12135,7 @@ msgstr "den"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
 msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "výchozí: Použít výše uvedené předvolby nastavení (APN, typ IP, …)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
 msgid "disable"
@@ -12161,7 +12258,7 @@ msgstr "včetně:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
 msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr ""
+msgstr "napořád (platnost zápůjčky neskončí)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
@@ -12251,7 +12348,7 @@ msgstr "žádné"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
 msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
-msgstr ""
+msgstr "žádné: Nenastavovat počáteční EPS bearer (výchozí chování)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
@@ -12570,6 +12667,8 @@ msgid ""
 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
 "\"/\", \"%\" or spaces"
 msgstr ""
+"platný název síťového zařízení, 1 až 15 znaků dlouhé a NEobsahující „:“, „/“"
+", „%“ nebo mezery"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
@@ -12651,6 +12750,8 @@ msgid ""
 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
 "{example_com} and its subdomains."
 msgstr ""
+"{example_null} vrátí {null_addr} adresy ({null_ipv4}, {null_ipv6}) pro "
+"{example_com} a její subdomény."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
index 5657b4fa6abaa0f1209bb37319e79f685d7b85a1..c8706a813c79df517e393235adb466ab994de3dd 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-09 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 23:34+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
 msgid "!known (not known)"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "MX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
 msgid ""
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Dominio NT"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
 msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "NTP Servers"
@@ -11989,7 +11989,7 @@ msgstr "Útil para sistemas detrás de cortafuegos."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
index bcd4ad62c2efbdd0988b9baa0690b89c42f53a07..636343a5746e36cff5843ca64af1185aac43344d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
 msgid "!known (not known)"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "„Avahi IPv4LL“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
-msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
+msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
index ab9d26a134a66f323f6484ab586456e59c7eea53..d9c3e66c26934b664e9c35910aaa6161690bd45c 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
 "\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Вниз"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3070
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Download backup"
index fcba3c71f2c3c0b07adf80de161ea2224554146c..c655ee25cc6e1cfc5b5bc0204a42e44de2171278 100644 (file)
@@ -4,16 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
 msgid "!known (not known)"
@@ -6015,7 +6014,7 @@ msgstr "日志"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
 msgid "Log alert"
-msgstr "日志警"
+msgstr "日志警"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
 msgid ""
@@ -7079,7 +7078,7 @@ msgstr "正常"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
 msgid "Not"
-msgstr "否"
+msgstr "否"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
@@ -9362,7 +9361,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
-msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
+msgstr "为系统日志条目设置日志类别/日志设施。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
 msgid ""
index 91bd04bcfe99de7b2f77cd4a5209e97f9477b92e..71a5148a92e8b35cb809a8b51cefdd71d1b18ee4 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:155
 msgid "Active"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Скач."
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:179
 msgid "Encryption"